Перевод каталогов продукции и материалов
В бюро технического перевода «Райтворд» вы можете заказать профессиональную верстку и перевод каталогов продукции и материалов.
Исходники для перевода могут быть любого объема и уровня технической сложности: от простой, изобилующей фотографиями, рекламной брошюры косметической продукции до каталогов машиностроительного оборудования, содержащих в себе описания сложных технических характеристик, материалов производства и специфической терминологии.
Востребованность услуги перевода каталогов продукции и материалов
Активно развивающиеся, успешные компании редко ограничиваются лишь внутренним рынком страны и стремятся к выходу на международную торговую арену. Для поиска зарубежных контрагентов и уверенного освоения рынка определенных государств необходимо прорекламировать свою продукцию в доступной для понимания иностранцев форме. Иными словами — успешно преодолеть языковой барьер и предоставить качественный перевод каталога своей продукции и материалов, идеально соответствующий оригиналу по смысловой нагрузке и визуальному оформлению.
Также перевод каталогов продукции и материалов может понадобиться и в диаметрально противоположной ситуации. Например, когда руководство компании принимает решение о внедрении в производство фирменного оборудования или о закупке качественной продукции в иностранных компаниях, но наглядные рекламные материалы контрагента не предоставлены на языке доступном для беспрепятственного понимания.
Перевод каталогов продукции и материалов. Специфика
Особенность перевода каталогов состоит в необходимости органичного сочетания маркетинговой и технической составляющей рекламного материала. Члены команды «Райтворд», работающие над переводом и адаптацией каталогов продукции или оборудования, стараются не только технически грамотно в рамках предметного сегмента преподнести материал, но и заинтересовать потенциального клиента или инвестора, привлечь и удержать его внимание. В описаниях технических характеристик не допускаются неточности и искажение информации. Конечный продукт работы лингвистов и технических экспертов выглядит презентабельно, является структурным и смысловым аналогом оригинального документа.
Специалисты «Райтворд» работают над переводами разных типов каталогов продукции и материалов. Особое место среди всех разновидностей занимают каталоги:
- Информационные;
- Периодические;
- Имиджевые;
- Маркетинговые;
- Промышленные;
- Консолидированные каталоги продукции и услуг фирмы.
Вам необходимо перевести с русского или на русский язык каталог товаров или материалов, но вас смущает техническая сложность такой работы? Боитесь в результате получить непрофессиональный перевод документа и спровоцировать недоразумения с контрагентами? Выход один — доверить свой заказ на технический перевод специалистам, обладающим достаточным багажом знаний и в сфере лингвистики, и в сфере требуемой вам тематической отрасли.
О качестве предоставления услуг перевода и адаптации сложных текстов профессионалами Бюро технического перевода «Райтворд» свидетельствуют отзывы клиентов и тот факт, что многие из них уже после первого заказа перешли в число корпоративных клиентов. Мы работаем с максимальной самоотдачей, каждый реализованный проект, прежде чем попасть в руки заказчику, неоднократно проверяется редакторами, корректорами и отраслевыми экспертами на предмет лексических, стилистических, орфографических, смысловых ошибок. В переводе каталогов продукции и материалов обеспечивается единообразие терминологии, корректное и понятное для пользователей построение предложений.
Закажите тестовый перевод в «Райтворд» — получите подтверждение профессионализма лингвистов Бюро технического перевода уже сегодня.