Шоколад по долгу службы
12 февраля 1936 года в японских журналах впервые появились реклама шоколада Morozoff, сделанного на кондитерской фабрике русского эмигранта Валентина Морозова. Лозунг призывал покупать вкусный подарок ко Дню святого Валентина. Однако, не зная тонкостей японского языка, переводчик, служивший у Морозова, допустил ошибку. Доверчивые японцы поверили печатному слову. С тех пор в Стране восходящего солнца 14 февраля дамы потчуют кавалеров шоколадом. Причем сладости представители сильного пола получают на только из рук возлюбленных, но и от дам-коллег. В Японии эта традиция называется «гири-чоко» — «шоколад по долгу службы».
Японские мужчины в долгу не остаются. Начиная с 1980-х на островах отмечают еще и Белый день: 14 марта потомки самураев делают ответный жест и угощают подруг белым шоколадом. Так что жители Страны восходящего солнца на переводчика не в обиде. Ведь благодаря ему одним сладким праздником в календаре стало больше.