horsh and girl xxx video kompoz.me lija sparak sux vidio kashtanka.mobi blue sex adult phat ass prade hq justindianporn.org sex bangladeshi ten gril new xxx hot sexy hollywood onlyindianporn.net hd sxxx videos kashtanka.tv sae hdxxx freejavporn.mobi girl seduce boy porn javidol.org college mam and stutent sex vedio javmobile.mobi mayo samonte porn video javshare.pro anybunny.pro tubesla.com tubepatrolporn.com سكس نيكول سابا vegasmpegs.com sex n n redwap.xyz wetwap.info

Вакансии бюро переводов «РайтВорд»

Внештатный переводчик-редактор английского языка

Актуальное тестовое задание

  • Скачайте тестовое задание
  • Переведите
  • Пришлите переведенное задание на vacancy@rightword.ru
  • Райтворд – молодая переводческая компания с большими перспективами на рынке переводов. Для обслуживания крупного международного заказчика мы набираем команду редакторов и внештатных переводчиков. Предполагается долгосрочное сотрудничество, поэтому нам нужны люди, заинтересованные в стабильном заработке и желающие профессионально развиваться. В процессе работы мы регулярно предоставляем обратную связь, поэтому ваш профессиональный уровень будет постоянно расти. Наиболее талантливые сотрудники получат возможность расти как в плане оплаты, так и карьеры. Мы отличаемся гибким и оперативным подходом к работе и никогда не задерживаем оплату.

    Мы ищем профессиональных переводчиков с большим опытом работы в области управленческого консалтинга.

    Вы обязательно должны обладать опытом выполнения письменных переводов для международных консалтинговых компаний.

    Для того чтобы стать членом нашей команды, вы должны отвечать следующим требованиям:

    • Иметь лингвистическое или переводческое образование.
    • Быть в высшей степени пунктуальным и ответственным человеком, уметь заранее рассчитывать время, необходимое для выполнения работы. Безукоризненно соблюдать сроки сдачи перевода.
    • Внимательно относиться к «важным мелочам», таким как проверка и правильное написание имен собственных, должностей, соблюдение правил пунктуации, форматов написания чисел и т. д.
    • Обладать живым умом, быть способным быстро вникнуть в незнакомую тематику, используя все возможные ресурсы.
    • Быть устойчивым к стрессу, уметь выполнять сверхсрочные заказы.
    • Иметь большой опыт работы фрилансером – письменным переводчиком или редактором. Желателен опыт работы с ведущим переводческим бюро или международным заказчиком.
    • Обладать хорошим переводческим стилем, уметь красиво и грамотно писать по-русски и быстро искать необходимую для перевода информацию в интернете. Ваша задача – точно в срок сдать качественный перевод, отвечающий заданным критериям. Перевод должен быть осмысленным, не буквальным, но и без вольностей. Вы должны уметь пользоваться всем современным переводческим инструментарием, необходимым для работы.
    • Быть готовым оперативно приступать к работе, иногда работать в выходные и в ночное время.
    • Уметь работать в команде – переводить разные части одного текста в команде, постоянно согласовывая рабочие моменты.
    • Иметь хороший основной и резервный интернет-канал. Качество интернет-соединения не должно препятствовать оперативному обмену файлами объемом около 20 Мб.
    • Уметь качественно переводить от одной условной страницы в час.
    • Уметь сводить воедино сделанную несколькими переводчиками работу, соблюдая единообразие терминологии и форматирования.
    • Быть ИП (желательно, но не обязательно).

    Вы должны уметь очень хорошо выполнять хоты бы одну из перечисленных ниже задач:

    • Перевод на русский язык (код вакансии: ER_translator/editor). Качественный перевод от одной учетной страницы в час, редактирование – от трех учетных страниц в час.

    ВАЖНО: отвечая на эту вакансию, в теме сообщения обязательно укажите код задачи, указанной выше, скопировав его из описания вакансии. Если вы не сделаете этого, ваше письмо попадет в общий почтовый ящик, a рассмотрение вашей кандидатуры задержится. В самом начале сопроводительного письма обязательно укажите свою ставку в рублях за переводческую страницу (1800 знаков с пробелами). Кратко, но информативно напишите о себе. Обязательно приложите к письму краткое резюме. В резюме обязательно укажите ссылку на свою страницу в социальных сетях. Помните: мы ценим внимание к мелочам. Поэтому, даже если вы в душе хороший переводчик, но небрежно оформили свое письмо или не проверили орфографию в резюме, то это значит, что нам с вами не по пути.

    Подходящим кандидатам будет предложено короткое тестовое задание без жестких сроков выполнения.

    Мы нацелены на долгосрочное сотрудничество. Размер вашего заработка будет ограничен только вашим желанием и возможностями.

    Если вы отвечаете нашим критериям, то у вас будет возможность работать в любой части света, где есть стабильный интернет, получая за свои труды достойную оплату.

    Присылайте свои резюме и сопроводительные письма по адресу vacancy@rightword.ru.

    Присоединяйтесь к нашей команде!

    Вакансия Внештатный переводчик-редактор английского языка