Экономический перевод
Экономика, финансы, юриспруденция — «тёмный лес» для лингвистов-гуманитариев, которые отлично переводят художественные тексты, литературные произведения и даже стихи.Но с опаской посматривают на документы, пестрящие терминами, отраслевой лексикой, хитросплетениями цифровых, текстовых и графических данных.
Специалисты Бюро технических переводов «Райтворд» асы именно в работе со сложными узкоотраслевыми текстами. Они профессионально осуществят экономический перевод любого уровня сложности: грамотно трактуют исходную информацию и корректно переведут ее в рамках требуемой языковой пары.
Экономический перевод в «Райтворд»: оперативность & качество
Колоссальный опыт и безукоризненное владение тематикой позволяют лингвистам не просто дословно переводить предоставленные заказчиками экономические тексты, но также корректно интерпретировать и анализировать отраслевую информацию. А это первый и самый важный шаг на пути подготовки абсолютно синхронизированного с оригиналом документа.
Иногда дословный перевод текстов экономической тематики может представлять собой откровенный бред. Причина тому: неуместное применение синонимов, некорректная трактовка терминов, аббревиатур, сокращений. Только человек, который знает специфику отрасли, умеет работать с финансово-экономической документацией и обладает впечатляющим опытом перевода технических материалов, сможет избежать вероятности искажения информации в обработанном тексте. Помимо того, лингвисту необходимо разбираться в специфике оформления экономических документов международного характера, а также соответствующих законодательных нормах, стандартах.
В Бюро «Райтворд» вам обеспечат качественный по всем параметрам перевод документов экономической тематики. Мы отлично ориентируемся в различных отраслях финансовых дисциплин, следим за изменениями на рынке лингвистики и экономики. Бесконечно появляющиеся в обиходе экономистов, бухгалтеров, менеджеров и аудиторов профильные неологизмы не загонят нас в «глухой угол» непонимания: мы сможем перевести документ профессионально, качественно и в оговоренные сроки.
Обеспечение полной конфиденциальности — важный аспект комплекса предоставляемых нами услуг. Мы прекрасно понимаем, что доступ к документации финансово-экономического характера имеется только в ограниченного круга лиц на предприятии. И если нам доверили выполнение перевода экономических текстов, содержащих важную для заинтересованных лиц информацию, мы непременно позаботимся об ее неразглашении.
Требования к переводу документов экономической тематики
Экономический перевод не приемлет свободословия, искусственного раздувания объема, малейшего изменения структуры и смысловой нагрузки. Готовый документ должен отличаться лаконичностью, точностью и достоверностью. Вся цифровая и графическая информация — зеркальное отражение первоисточника с единым отличием: языком изложения. Иногда переводчики концентрируют внимание исключительно на переводе экономического текста, при этом допускают досадные ошибки и опечатки при переносе цифровых данных, формул, расчетов. Невнимательность и халатность лингвиста может стоить заказчику баснословно дорого:
Убедитесь в качестве и скорости нашей работыЗакажите тестовый перевод любого документа*- Крах перспективного плана выхода на международный рынок;
- Потеря доверия новых контрагентов;
- Ухудшение инвестиционного климата компании;
- Маркетинговый коллапс.
Мы готовы оградить вас от такого развития сценария, предоставив синхронизированный экономический перевод документов: бизнес-плана, разного вида отчетностей о финансово-хозяйственной деятельности, мониторинговых материалов. При необходимости к работе над вашим проектом мы можем привлечь практикующего отраслевого эксперта, который поможет исключить любые смысловые и структурные несоответствия. Вычиткой и проверкой экономических переводов занимаются корректоры и редакторы Бюро «Райтворд».
Даже когда у вас возникла острая необходимость заказать срочный экономический перевод, можете не сомневаться, что экстремально быстрая реализация проекта не тянет за собой снижение качества переводческих услуг.